最近推了兩則兼職翻譯招聘資訊,一則來(lái)自國(guó)內(nèi)本地化翻譯公司(開(kāi)年搞錢(qián)機(jī)會(huì)多多!知名本地化翻譯公司招聘兼職全職本地化譯員(全職可遠(yuǎn)程辦公,長(zhǎng)期有效)),一則來(lái)自美資服務(wù)商(單價(jià)可達(dá)到200+的全球Top級(jí)語(yǔ)言服務(wù)商招聘兼職全職本地化譯員(多領(lǐng)域|長(zhǎng)期有效)),當(dāng)然這家大公司在全球都設(shè)有辦公室,包括我們中國(guó)。

于是,評(píng)論區(qū)收到一些對(duì)價(jià)格不太滿意的留言。

這方面,我們普創(chuàng)資訊群的小伙伴也有討論:

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

國(guó)內(nèi)大部分本地化翻譯公司能夠給到的單價(jià)集中在千單詞100多元,120-180元都是國(guó)內(nèi)正常價(jià)。

合作價(jià)格的決定因素有很多,包括:

  • 具體翻譯項(xiàng)目預(yù)算

比如終端客戶給到的單價(jià)不高,那么譯員相應(yīng)的合作單價(jià)也不會(huì)太高,哪怕是同一領(lǐng)域的項(xiàng)目都可能有不同的翻譯成本預(yù)算。

  • 翻譯領(lǐng)域
  • 譯員翻譯水平

……

雖然我們知道出海成功,合作國(guó)外翻譯機(jī)構(gòu)有機(jī)會(huì)拿到300元以上的單價(jià),400+、500+單價(jià)在海外市場(chǎng)都不稀奇,但這在國(guó)內(nèi)翻譯市場(chǎng)還是很難見(jiàn)到,除非合作直接客戶。

出海成功拿到不錯(cuò)的單價(jià),通過(guò)筆譯獲得不錯(cuò)的翻譯收入是一件值得高興的事情。

不過(guò),出海成功的譯員其實(shí)也沒(méi)必要回頭懟300以下的單價(jià),畢竟大部分譯員誰(shuí)不是從一百多甚至幾十元單價(jià)開(kāi)始的呢?

合作也是基于雙方,單價(jià)不滿足,放棄合作就可以,繼續(xù)尋找能夠滿足自己價(jià)格預(yù)期的客戶。

這個(gè)池子還是挺大。

明白自己當(dāng)前水平在哪里,未來(lái)要去往哪里,以及當(dāng)前能夠把握哪些機(jī)會(huì),如何一步步達(dá)到目標(biāo),更加重要。

畢竟,也有不少譯員還是需要多多開(kāi)發(fā)客戶才能保證工作量,遇到單價(jià)不錯(cuò)的客戶,自己甚至?xí)?dān)心會(huì)不會(huì)要求過(guò)高,自己無(wú)法滿足。(雖然有時(shí)候其實(shí)是多慮了)

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

不過(guò),換個(gè)角度,這也是值得我們譯員開(kāi)心的事情。

從最開(kāi)始,一說(shuō)到筆譯,很多人的評(píng)價(jià)就是“廉價(jià)”、“混亂”、“千字幾十元”、“月入過(guò)萬(wàn)好難”,到現(xiàn)在有越來(lái)越多的譯員取得好結(jié)果,用自己的親身經(jīng)歷告訴我們還有更好的選擇,而不再是大家都默認(rèn)筆譯市場(chǎng)就只能這樣。

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

聽(tīng)到越來(lái)越多出海成功的譯員表示,海外單價(jià)更高,還沒(méi)國(guó)內(nèi)這么多麻煩,可謂“錢(qián)多、事少、要求還低”,真的是這樣嗎?

今上午做了一個(gè)幾百單詞的市場(chǎng)類(lèi)校對(duì),按往常我是不愿意接單獨(dú)的校對(duì)項(xiàng)目,因?yàn)樾?duì)不僅僅是費(fèi)用相比翻譯更少的環(huán)節(jié),更重要的是,很多時(shí)候譯文質(zhì)量真的不行。

不過(guò),這次我毫不猶豫地答應(yīng)了問(wèn)詢,畢竟這是幫客戶拿客戶的項(xiàng)目呀!

如果通過(guò)測(cè)試,拿下客戶,我也能夠獲得一條新的項(xiàng)目線,享受客戶業(yè)務(wù)發(fā)展的紅利!

兼職翻譯平臺(tái)app,兼職翻譯平臺(tái)小組?

如預(yù)期般,如以前做過(guò)多次國(guó)外機(jī)構(gòu)的譯文校對(duì)一般,譯文還是存在很多問(wèn)題……

這篇市場(chǎng)類(lèi)測(cè)試稿,幾百單詞,可用性不高,我?guī)缀跞恐匦路g了一遍。因?yàn)樵g文大都是字面翻譯,雖然理解沒(méi)大問(wèn)題,但用詞不夠貼切,邏輯銜接欠佳,可讀性不強(qiáng),甚至可以說(shuō)是非常生硬…

所以,出海成功的譯員,譯文質(zhì)量也不見(jiàn)得一定有多好。

有時(shí)候我們認(rèn)為國(guó)外機(jī)構(gòu)單價(jià)比國(guó)內(nèi)高,要求還更松,其實(shí)也并非如此。

合作國(guó)內(nèi)本地化公司和國(guó)外翻譯機(jī)構(gòu),同樣都是本地化項(xiàng)目,都要遵守本地化格式規(guī)范等等要求。

前者有不少內(nèi)部的中國(guó)譯員校對(duì),可以很好地給項(xiàng)目經(jīng)理傳達(dá)翻譯質(zhì)量情況,畢竟是內(nèi)部人,承擔(dān)了大量質(zhì)控工作。

而合作原本就缺少內(nèi)部中國(guó)譯員的國(guó)外機(jī)構(gòu),項(xiàng)目經(jīng)理更是看不懂中文,即便做得再差,也不一定完全就能掌握譯員的質(zhì)量情況,原因是:

  • 終端客戶review容忍度比較高;
  • 同行校對(duì)懶得花費(fèi)很多時(shí)間寫(xiě)英文郵件詳細(xì)羅列解析、傳達(dá)反饋問(wèn)題;

當(dāng)然,如果遇上一位特別較真甚至?xí)o惡評(píng)的國(guó)內(nèi)同行,那就很容易失去合作機(jī)會(huì)了。類(lèi)似情況,之前在朋友圈見(jiàn)出海成功的小伙伴提到過(guò)。

最近發(fā)現(xiàn)不止一家國(guó)外機(jī)構(gòu)上線了接單平臺(tái),還有未在中國(guó)開(kāi)設(shè)辦事處的翻譯機(jī)構(gòu)有了新動(dòng)向,下次再給大家分享!

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 sumchina520@foxmail.com 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

相關(guān)新聞

聯(lián)系我們

聯(lián)系我們

400-9010-860

在線咨詢:點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

微信:85018612

商夢(mèng)建站客服

工作時(shí)間:周一至周六

9:00-18:30,節(jié)假日休息

關(guān)注微信
關(guān)注微信
分享本頁(yè)
返回頂部